LexiPraxi 2000
les langues, les
savoirs et l'internet :
vers le plurilinguisme et
l'interculturel
Avec le soutien de la délégation générale à la langue française
LexiPraxi 2000
vous concerne, vous qui êtes :
enseignant ; enseignant-chercheur ; étudiant ; responsable
informatique ; responsable
éditorial ; responsable
de site web ; responsable
associatif ; professionnel
et intervenant du domaine socio-éducatif et socioculturel ; membre des réseaux
déchange de savoirs...
L'achat
des actes
Le programme
La présentation
Dix ans après son colloque la profession informatique face au multilinguisme : matériel, logiciel, documentation, formation, alors que linformatique entre dans la sphère de la vie quotidienne et de la vie privée, lAILF organise une journée de réflexion sur : les langues, les savoirs et linternet : vers le plurilinguisme et linterculturel.
Une déclaration universelle de droits
linguistiques, discutée à Barcelone en juin 1996 par plusieurs
organisations non gouvernementales provenant de 90 pays
différents et de tous les continents, vise à établir les
droits inaliénables de toute communauté linguistique pour
préserver son identité culturelle. Daucuns essaient de la
faire reconnaître par les Nations Unies.
Lidée dun jeu de caractères, dit universel, pour
coder la plupart des caractères utiles pour transcrire les
langues existantes dans le monde sest matérialisée par
une norme ; les plus importants acteurs de lindustrie
informatique y ont participé. Le monolinguisme sur la toile
nest donc pas une fatalité.
Les infrastructures et les normes de linternet
sémancipant de leur origine américaine,
linternationalisation devient une préoccupation effective.
Le partage équitable fait encore parti de lidéal du Net.
Pourtant, ce que vit "linternaute" est tout autre ! Y-a-t-il des problèmes non résolus ? Ou faut-il chercher des raisons dordre économique, socio-culturel, psychologique, politique ?
La mondialisation et la commercialisation de
linternet ont complexifié la donne initiale. La loi du
marché et du profit a aussi eu pour effet de revigorer les
solutions alternatives, de refuser luniformisation, de
montrer lexigence du libre accès au savoir et de la
solidarité.
Les formules médiatiques "Internet
pour tous" et "réduire la fracture numérique" se
réfèrent bien aux inégalités dusage. Et pourtant, si
laccès à internet ne suffisait pas pour accéder au
savoir ! Si lon ne pouvait pas tout faire tout seul
("do it yourself") face à la pléthore
dinformations disponibles ! Si la création dun
réseau planétaire ne réduisait pas les fractures sociale et
économique entre le Nord et le Sud ! Etc.
Alors, la mondialisation de lapprentissage et de la diffusion du savoir sur la toile pourrait révéler des enjeux sociétaux propres à une économie du savoir.
Le délégué général à la langue française
Session 1 : LES
LANGUES ET LES TECHNOLOGIES DE L'INTERNET
Á LA CONFLUENCE DES ÉCRITURES DU MONDE
Exigences culturelles et
internationalisation
Sylvie Baste (CNAM)
Plurilinguisme et
technologies Internet
François Yergeau (Alis Technologies inc.)
QUESTIONS ET
PAUSE
DES NORMES OUVERTES POUR UNE EFFICIENCE ÉCONOMIQUE
Table ronde animée par Jean-Michel Borde
(AILF)
Etre strict pour
partager : les standards du W3C pour garantir le
multilinguisme sur internet
Karl Dubost (W3C)
De Babel Web à Orléans
: pluri-linguisme, Internet et recherche universitaire
Jacques André (IRISA
INRIA Rennes)
Réponses technologiques
à la multiplicité des langues
José Coch (Lexiquest)
Globalisation et
localisation : le facteur essentiel des langues et des
cultures pour le développement dun acteur international de
linternet
Philippe Guillanton (Yahoo! France)
DÉBAT
Pierre Oudart, conseiller technique au cabinet du ministre de la Culture
DÉJEUNER
Session 2 : LES
SAVOIRS SUR LA TOILE
DE NOUVEAUX ENJEUX SOCIÉTAUX NOURRIS DE VIEILLES UTOPIES
Les utopies actuelles sur
lacquisition de savoir par la toile
Richard Walter (Laboratoire
"Communication et politique" - CNRS)
Enjeux sociétaux
dune économie du savoir sur la toile
Michel Gensollen (France Télécom)
QUESTIONS ET
PAUSE
L'EXIGENCE DU LIBRE ACCÈS AU SAVOIR ET DE LA DIVERSITÉ
CULTURELLE
Table ronde animée par Louis Weber (ATTAC)
Lécole publique,
plus que jamais, pour des savoirs nouveaux
Jean-Pierre Archambault (Mission veille technologique et industrielle - CNDP)
Universités virtuelles,
universités plurielles
Didier Oillo (Agence
universitaire francophone)
Le rôle complémentaire
du monde associatif dans léchange de savoirs
Pascal Santoni (Métafort
dAubervilliers)
Une machine plurilingue
pour lacquisition des savoirs sur les réseaux de la toile
Winfried Schmitz-Esser (Université des sciences appliquées de Hambourg)
Normalisation des
systèmes de médiation pédagogiques : vers
lévolution de lédition sous forme
dinformation structurée
Henri Hudrisier (Université de Paris 8)
DÉBAT
Annie Marcheix, présidente de lAILF
CLÔTURE
imprimez ce bulletin, envoyez-le dûment rempli et accompagné dun chèque postal ou bancaire de participation aux frais, rédigé à lordre de lAILF.
Frais de participation |
Prix unitaire |
Quantité |
Je souhaite acquérir les actes de LexiPraxi 2000 | 100 FF | ...... |
Total : |
...... FF |
Nom prénom : .......................................................................
Adresse postale : ....................................................................
.............................................................................................
Adresse électronique : ...........................................................
Pour tout renseignement
téléphone et télécopie : 01 43 73 32 82
mél. : lexipraxi@francophonie.net
adresse postale :
AILF 5, rue de la Boule Rouge 75009 Paris